Skip to content
logo

Online film festival Sep 01. – 07. 2020

  • Films
  • Explore
  • Why
  • About
  • Kalaallisut

acanefilmfgijklmnopq
rstsaveuvlanguages?

Disclaimer

The article 'Can Film Save Indigenous Languagaes?' has been published independently of the 639:kal festival

Online film festival Sep 01. – 07. 2020

acanefilmfgijklmnopq
rstsaveuvlanguages?

‘SGaawaay K’uuna’ (Edge of the Knife), is the first feature film portraying the language of the indigenous people of Haida Gwaii and is an excellent example of how films can support an endangered tongue.

The article ‘Can Film Save Indigenous Languages?’ from The New Yorker, centers on how indigenous films are affirming identities and empowering individuals to speak their language. The goal of “SGaawaay K’uuna” is to encourage learning Haida and showcase the importance of its preservation. Leonie Sandercock, one of the screenplay writers, will research the film’s impact on the Haida community through 2021th.

For further information, read the full article ‘Can Film Save Indigenous Languagaes?’

Article by
Julian Brave NoiseCat

Still from SGaawaay K’uuna (Edge of the Knife) / 'Can Film Save Indigenous Languagaes?' / Original source: www.newyorker.com/culture/culture-desk/can-film-save-indigenous-languages

Still from SGaawaay K’uuna (Edge of the Knife) / 'Can Film Save Indigenous Languagaes?' / Original source: www.newyorker.com/culture/culture-desk/can-film-save-indigenous-languages