Skip to content
logo

Online film festival Sep 01. – 07. 2020

  • Films
  • Explore
  • Why
  • About
  • Kalaallisut

aelanguagefgtechnology
jklinmGreenlandnopqrstuv

Disclaimer

The report 'Language technology in Greenland' has been published independently of the 639:kal festival.

Online film festival Sep 01. – 07. 2020

aelanguagefgtechnology
jklinmGreenlandnopqrstuv

Search engines and digital translation tools are essential to safeguard minor languages and linguistic diversity.

The report ‘Language Technology in Greenland’ by Per Langgård from The Language Department (Oqaasileriffik), states the need for linguistic thinking and innovation regarding language maintenance in Greenland. Although Kalaallisut is fully functional throughout the country when it comes to, e.g., national issues, there are problems with communicating, e.g., technology and economics. This is an issue, as a significant part of the Greenlandic population relies on information in their native tongue as very few in the old generation master Danish or English. Establishing the ability to search and find information in Greenlandic languages would significantly open the ocean of knowledge that the Internet contains to the entire population and support Kalaallisut’s long-term survival.

For further information, read the full report ‘Language Technology in Greenland’

Report by
Per Langgaard

'Once again, they tried to build a radio station, but it is still only on the drawing board'

'Once again, they tried to build a radio station, but it is still only on the drawing board'